立原道造 – VII 溢れひたす闇に

VII Nella traboccante oscurità

Alle belle cose sorridete
lacrime, non asciugatevi mai
il sole sprofondava laggiù nell’ampio paesaggio
e ardeva vivamente quella lamentosa luna

fa freddo! Deboli esseri viventi, illuminati dalla luce
camminata errabondi?
io dove vivrò? – Rispondetemi
nella notte oppure nel giorno o ancora nella tenue luminosità?

chi ero un tempo?
(non sono nessuno non importa chi sia qualcuno – )
ho perduto l’ombra della persona amata

anche se calpestata e frantumata è la mia dolce speranza
io solo dormirò nel torpore
dissolvendomi nell’unico desiderio rimastomi

VII 溢れひたす闇に

美しいものになら ほほゑむがよい
涙よ いつまでも かはかずにあれ
陽は 大きな景色のあちらに沈みゆき
あのものがなしい 月が燃え立つた

つめたい!光にかがやかされて
さまよひ歩くかよわい生き者たちよ
己は どこに住むのだらう――答へておくれ
夜に それとも昼に またうすらあかりに?

己は 甞てだれであつたのだらう?
(誰でもなく 誰でもいい 誰か――)
己は 恋する人の影を失つたきりだ

ふみくだかれてもあれ 己のやさしかつた望み
己はただ眠るであらう 眠りのなかに
遺された一つの憧憬に溶けいるために

立原道造「暁と夕の詩」

Tratta dall’antologia
Nakahara Chūya, Tachihara Michizō, Come vena d’acqua, a cura di Massimo Soumaré, traduzioni di Sachiyo Kamada, Federico Madara, Massimo Soumaré, Roma, Empirìa, 2004, pp. 194-195.

Share '立原道造 – VII 溢れひたす闇に' on Delicious Share '立原道造 – VII 溢れひたす闇に' on Digg Share '立原道造 – VII 溢れひたす闇に' on Facebook Share '立原道造 – VII 溢れひたす闇に' on Google+ Share '立原道造 – VII 溢れひたす闇に' on Tumblr Share '立原道造 – VII 溢れひたす闇に' on Twitter


Discuss - No Comments

No comments yet. Why not add one below?

Add a Comment

Your email address will not be published. Note marked required (*) fields.

*

arums.tumblr.com

  • photo from Tumblr

    dove c’è Barilla c’è casa… (presso pioneggiom della rotonda)


    06/13/13

  • photo from Tumblr

    proud of myself. tbh working everyday and studing korean is the most difficult thing I have ever done in my life. And to tell the truth… Doing the research, studing and writing my Ph.D. Thesis was a funny and relaxed moment compared to the shit is going on here with korean pronunciation, grammar and the continous need of money in order to learn and stay here. maybe I am growing up. It is about time I would say… Despite all the tiring hours I finally feel alive again and yes… I need contact with people… This not the researcher’s or programmer’s life and.. I enjoy it all. Thanks for this gift…


    06/10/13

  • photo from Tumblr

    Mi manchi ^^


    06/10/13

  • photo from Tumblr

    그 마지막 부탁을 기억나?


    06/10/13

  • photo from Tumblr

    섬 - original by Stefano Yoon and Mario Pasquato


    06/09/13

  • photo from Tumblr

    선물


    06/09/13

  • photo from Tumblr

    From 담배친구 to 친구 (presso Bubble Rock)


    06/08/13

  • photo from Tumblr

    Uscita. (presso MEGABOX 신촌)


    06/08/13

  • photo from Tumblr

    Non andrò nemmeno a pesca. Devo lavorare!


    06/07/13

  • photo from Tumblr

    Instagram crushed. This is the result (presso Chloris Tea Garden)


    06/06/13